El año nuevo en Japón

¡Hola a todos, mis queridos soñadores! ¿Cómo están? Espero que de las mil maravillas. Ya les había contado que iba a hacer estos temas para mi novela El brillo de los copos de nieve, por supuesto, los invito a pasarse por el de Navidad también.
El año nuevo se llama shōgatsu 正月 y es una de las celebraciones más importantes del país.

Si bien, la Navidad es comercial en el país Nipon, año nuevo sí tiene un significado especial y muy tradicional en todos los japoneses. Si bien, antes coincidía con el año nuevo chino —que usan calendario lunisolar— más, en 1873, si no me equivoco, pasaron a usar el calendario gregoriano que es el que usamos nosotros. Más, a pesar del cambio, siguen manteniendo la tradición de tener un largo festejo, durando tres días —la fiesta dura hasta el 3 de enero—. Aunque aun existen zonas de Japón —la minoría ya, como Okinawa— que conservan calendario chino por lo que no celebran el mismo día todo.

Pero empecemos a contar cómo se desarrolla todo por allá. A pesar de que el calendario gregoriano nos suene a muy occidental y quizás, hasta nos haga pensar en los cristianos, lejos está la celebración de acercarse a todo ello pues, se celebra en templos budistas y sintoístas.

¿Y cuáles son los ritos qué se hacen? Pues, algunos empiezan desde antes de que llegue el 31 a la noche, por supuesto. Desde mediados de diciembre, se realiza el oosouji 大掃除, que no es otra cosa que una limpieza profunda de todo. Se realiza en la casa, en el trabajo, en la escuela y en cualquier otro lugar que se frecuente. Se dice que toda esta limpieza debe finalizarse antes de que comience enero pues, el primer día del año tiene que llegar sin que haya ningún trabajo pendiente. Así, uno rompe con todo lo que ha pasado el año anterior y empieza un año, literalmente limpio en todos los sentidos de su vida. Esto es válido también para las deudas, que se las intenta saldar antes de que llegue el año nuevo. Con esto, tenemos dos términos japoneses bonenkai 忘年会 y shinnenkai 新年会. El primero, que representa el verbo olvidar, año y reunión, hace alusión a dejar atrás los problemas, es la despedida del año. Con el segundo termino, tenemos la bienvenida del año con dos de los kanjis antes mencionado y uno nuevo que es el de fresco, nuevo, para empezar bien de cero.

En cuanto a comida, es todo muy especial. Se hacen unos bentos muy elaborados y diferentes a los que se acostumbra a comer durante todo el año. En las tiendas se los puede conseguir también —y para que se de una idea de qué tan diferentes son del cotidiano, la más cara puede valer 3.000 euros—. Por supuesto, muchas familias se esmeran en la preparación de estas osechi ryouri (おせち料理)para no gastar tanto dinero, pero bien dicen que si se vende es porque lo compran.

Otra comida típica es el kagami mochi 鏡餅 y personalmente, es de mis favoritos. Son unas galletas hechas con harina de arroz que se las apila en forma de pirámide y se le coloca una mandarina en la parte superior. Si bien, se las puede comer secas con algún dulce —el dulce de azuki les queda muy rico— también, se las suele cortar y poner en la sopa haciendo una sustancia bastante chiclosa —ojo para los que tengan dentadura que se les va a quedar pegada (?)—

También, es una forma de hacer una ofrenda a los dioses, por lo que suele servirselas con buena presentación —incluso, encontraran algunas muy rebuscadas—.

Otra comida son toshikoshi-soba 年越しそば, unos fideos largos que simbolizan la eternidad, por lo que es común comerlos conmemorando ese hecho tan peculiar. Se come a las doce de la noche, tal y como nosotros comemos las uvas.

Ahora, hablemos de decoración, que es algo que también se usa mucho. Así mismo, se puede usar la pirámide de mochi que se coloca en la puerta de las casas, también, se usa el kadomatsu 門松. Y siendo sinceros, a este lo conocía porque un genio decidió hacerlo en la provincia. Es un arreglo muy bonito que se hace con cañas huecas y bien ornamentadas, más, la mala experiencia que tuve yo es que lo hicieron con tuvos de PVC, los pusieron en unas macetas horribles y los pintaron de colores totalmente estridentes ¿Se imaginan lo que era ver eso? Un atentado al buen gusto. Pero cuando empecé a estudiar japonés, la profesora nos contó de esto y cuando lo vimos, nada que ver con eso que habían hecho.

También se acostumbra colocarlo en la puerta para simbolizar la
longevidad de las personas que están en la casa y traer la buena suerte.

Además, se hacen unas tiras en zigzag —perdón, se me fue el
nombre de estas >.<— con paja de arroz que se colocan en las puertas para alejar a
los malos espíritus de la casa y la familia.

Y como ya les había
comentado antes, la Navidad es para la pareja o el amigo y el año nuevo
es para la familia. Son tres días que se aprovechan a estar con las
personas más cercanas a uno y se hacen regalos. Normalmente, es dinero,
especialmente a los niños donde pueden recibir de diez a veinte mil yen
por el año nuevo. Una buena oportunidad para empezar a ahorrar desde
apenas el primer día del año.

Y ya para ir terminando un poco con
el 31, hablaremos de las campanadas. En Japón, se escuchan 108
campanadas que hacen referencia a las 108 pasiones que debe superar un
hombre para llegar al Nirvana —justo para aquellos a los que doce les
parecía poco ¿no?—

Pero como dije, la celebración sigue para el
primero, así que seguimos con el post porque ahora que tenemos el año
nuevo, tenemos la primera vista del amanecer. Muchas personas, viajan a
zonas rurales o la más popular: el Monte Fuji para ver salir el primer
sol del año. Nuevamente, vemos otra creencia relacionado a la religión
donde tenemos el renacimiento del budismo.

Además, como tiene que
ser el primero, también celebran el hatsumōde (初詣で) que es la primera
visita al templo del año. Este seguro lo han visto en los animes, donde
toda la familia se viste con kimono y hakama para ir al templo. Esto
se realiza por la mañana, así que si han visto el amaneceer, es cuestión
de empilcharse bien y dirigirse al templo más cercano.

Estos,
se llenan de gente que asiste a ello a recibir las bendiciones de los
dioses y la buena fortuna del año, también, van con propósitos nuevos y a
renovar amuletos, se deja los viejos y se lleva unos nuevos.
Normalmente, se lo hacía hasta el tres, más, en la actualidad, esta
costumbre se extiende hasta el siete del mes.

Y como ya se imaginaran, no hay comercios abiertos por estas
celebraciones, así que se la pasa compartiendo con la familia y
aprovechando estas minivacaciones que tienen hasta el cuatro de enero.

Y
ya para ir terminando con ello, tenemos el final de todo que es cuando
se queman las decoraciones que se han usado en un gran fogón el 14 de
enero, donde se asan pasteles de arroz, se reza y hacen canciones entre
todos los presentes.

Y ya, como broche de oro, cerramos eligiendo
el kanji del año. Esta es una tradición medianamente nueva que se
realiza desde el 95 y se la llama 今年の漢字 kotoshi no kanji, donde se
elige un kanji que represente al año pasado, es toda una ceremonia sumamente interesante por si hay alguien que quiere verlo <3. Este año, el kanji elegido
fue 金 kin que significa oro. Dicen que fue por las medallas de Oro de los juegos de Río, aunque también, por el escándolo de un político por fraude de fondos.

Si les interesa ver más sobre el kanji o ver sobre años anteriores, los invito al sitio de Una japonesa en Japón para que lo lean.
Personalmente, me gustó mucho el de este año, que el del año anterior que fue 安 yasu, significa barato, aunque tiene otras acepciones como seguro o paz —también se lee an—.
Fue el kanji más votado y según leí por ahí, algunos aseguran que es
por una famosa figura que usaba la palabra, otros más esperanzados,
dicen que es por la presencia de las fuerzas armadas japoneses que datan
esa seguridad de la que habla el kanji.

Tonikaku Akarui
Yasamura, es quien hizo popular una frase que usaba el kanji en cuestión
en uno de sus sketch y es 安心して下さい、穿いてますよ que significa ‘tranquilos,
que estoy vestido’ 

Espero que les haya gustado.
¡Se cuidan!
Bye!

¿Te gustó la entrada?

Haz clic en los corazones ¡y vota!

Votos / 5. Votos:

4 thoughts on “El año nuevo en Japón”

  1. (。◕ ‿ ◕。)/ Holaaa!!!
    Que interesante información los japoneses sin dudas saben muy bien como llevar las tradiciones y son muy respetuosos en esto, el tema de limpiar la casa me parece fantástica idea jamás me lo había planteado pues podría comenzar a practicarlo

    Ten bonito día espero puedas pasar a visitarme un abrazo!

    穛 S4Ku SEK4i®

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Etiquetas: ,

Más soñadores en…

E-books